தமிழக புதிய தமிழ் பாடப்புத்தங்களில் கிமு கிபி என்ற வார்த்தை குறித்து சில விவாதங்களை சமீபத்தில் படிக்க நேர்ந்தது. கிறிஸ்துவுக்கு முன் / பின் என்பதை மாற்றி பொது ஆண்டிற்கு முன் / பின் என்று பயன்படுத்த உலக கல்வி நிறுவனங்கள் முழுமனதாக தீர்மானித்திருப்பதாக பொய்ப்பிரச்சாரமும் செய்யப்படுகின்றது. அனைத்து கல்வி நிறுவனங்களுக்கும் பொதுவான கொள்கை முடிவுகளை உருவாகும்  உலகளாவிய கல்வி நிறுவனங்களுக்கான அமைப்புகள் எதுவுமில்லை. அமெரிக்கா உட்பட பல நாடுகளிலும் கூட கொள்கை முடிவுகளை அந்தந்த கல்லூரிகளும் பல்கலைக்கழகங்களும் மாவட்ட நிர்வாகவுமே எடுக்கின்றது.

தமிழக பாடநூல்களில் செய்யப்பட்டிருக்கும் மாற்றங்கள் என்னவென்பதை புரிந்துகொள்ள புதிய  பதினொன்றாம் வகுப்பு தமிழ் மின்னூல் புத்தகத்தை புரட்டிப்பார்த்தேன். ஓரிடத்தில் மட்டும் “பொ.ஆ.மு. 6-ம் நூற்றாண்டு: பித்தகோரஸ்தான் முதலில் மனம் மூளையில் இருக்கின்றதென்றார்.” என்று பொ.ஆ.மு.  குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. பொ.ஆ.மு. என்றால் பொது ஆண்டுக்கு முன் என்று நினைக்கின்றேன். பொது ஆண்டு என்றால் கிறிஸ்து பிறந்த ஆண்டு. எனவே, பொ.ஆ.மு என்பதற்கும் கி.மு என்பதற்கும் எந்தவிதமான வேறுபாடுமில்லை. மீதி இடங்களில் வருடங்கள் முன்னொட்டு இல்லாமல் இருக்கின்றது. உண்மையாகச்சொன்னால், இதையே ராராசோமு / ராராசோபி (ராஜராஜ சோழனுக்கு முன்னும் பின்னும்) என்று மாற்றியிருந்தாலாவது ஏதாவது அர்த்தமிருக்கும்.

கிமு மற்றும் கிபி என்பதை பொ.ஆ.மு மற்றும் பொ.ஆ.பி என்று, வேற்று மத மக்களின் நம்பிக்கைக்கு மதிப்பளித்து, மாற்றவேண்டுமென்பதை 2017ம் வருடம் இங்கிலாந்தின் மதக்கல்விகளுக்கான அமைப்பு  (SACRE) முதன்முதலில் முன்மொழிந்தது. இங்கிலாந்து கிறிஸ்தவ பெரும்பான்மை நாடென்பதால் கிமு/கிபி என்று புத்தகங்களில் இருப்பதை எதிர்மறையாகப் பார்க்கின்றீர்களா என்று சிறுபான்மை மதத்தவரிடம் கேட்கப்பட்டது.  ஆனால், கிமு கிபி என்றிருப்பது எங்களுக்கு எந்தவிதத்திலும் புண்படுத்தவில்லையென்று முஸ்லிம் மற்றும் யூத மதத்தலைவர்கள் சொன்னார்கள். வேறு எந்த நாட்டிலும்  பொ.ஆ.மு/பி என்று திட்டவட்டமாக பின்பற்றப்படவுமில்லை. எனவே, கிமு. கிபி என்பதை பொ.ஆ.மு./பொ.ஆ.பி என்று மாற்றவேண்டுமா என்பதை தனிப்பட்ட பள்ளிகள் முடிவு செய்யலாம் என்று SACRE அமைப்பு சொல்லிவிட்டது. எனவே, தமிழக பாடபுத்தகத்தில் மட்டும் கிமு. கிபி என்பதை மாற்றுவது அடிப்படை நேர்மையில்லாதது.

இன்றைய உலகமயமாதல் காலகட்டத்தில் கி.மு. கி.பி என்றிருப்பதற்கு பதில், பொதுவான முறையில் வருடங்களை குறிப்பிடுவதுதான் சரியானதாக இருக்கும். ஆனால், அதை நடைமுறைப்படுத்திய விதம் சரியானதல்ல. இதை நடைமுறைப்படுத்திய கல்வி குழுவும் முற்று முழுதான அதிகாரம் கொண்டதுமல்ல. எனவே இந்த மாற்றம், மதம் தாண்டிய கல்வியாளர்களின் விவாதத்திற்குரியது. இந்த மாற்றத்தில் தொடர்புடைய மக்களின் / மாணவர்களின் / கல்வியாளர்களின் கருத்தை கேட்கும் கடமை அரசிற்கு இருக்கின்றது.

இந்த புத்தகத்தை புரிட்டியபோது எனக்குக் கிடைத்த அனுபவம் வேறுவிதமானது. இதில் சித்தர்கள், வில்லிபாரதம், சீறாப்புராணம் என்று மதம் சார்ந்த பாடங்கள் இருக்கின்றது. ஆனால், இந்தியாவில் சுமார் 1900 வருடங்களுக்கும் மேலாக இருக்கும் கிறிஸ்தவம் குறித்து எதுவுமில்லை. அதுபோல், அனைத்து திணைகளும் சொல்லப்பட்டிருக்கின்றது. நெய்தல் திணைகுறித்து எதுவுமில்லை. காடு, நாடு, மாடு, புலம்பெயர் உலகு என்று பலதரப்பட்ட வாழ்வியல் குறித்தும் சொல்லப்பட்டுள்ளது. ஆனால், நெய்தல் மக்களின் வாழ்வியல் குறித்து எதுவுமில்லை. புத்தக வடிவமைப்பாளர்கள் இவையெல்லாம் தேவையில்லையென்று நினைத்திருக்கலாம். அல்லது பன்னிரெண்டாம் வகுப்பு தமிழ் பாடத்தில் உட்படுத்தலாமென்று முடிவெடுத்திருக்காம். பன்னிரெண்டாம் வகுப்பு புத்தகம் வரும்வரை காத்திருக்கவேண்டும்.

இந்த மின்நூல் புத்தகத்தின் ஆறாம் பக்கதில் “சீண்டாமை மனித நேயமற்ற செயலும் பெருங்குற்றமும் ஆகும்” என்றிருக்கின்றது. அதையாவது அச்சுப்புத்தகத்தில் சரியாக அச்சிட்டால் வாழ்த்தலாம்.

 

http://www.tnscert.org/tnscert/ebooks/

https://www.telegraph.co.uk/news/2017/10/01/bce-not-bce-common-era-bc-ad-appears/

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *